భగవద్గీత-- అథ ఏకాదశోஉధ్యాయః --- విశ్వరూపదర్శనయోగః 31 నుండి 40 వరకు శ్లోకాలు:--
ఆఖ్యాహి మే కో భవానుగ్రరూపో నమోஉస్తు తే దేవవర ప్రసీద |
విఙ్ఞాతుమిచ్ఛామి భవంతమాద్యం న హి ప్రజానామి తవ ప్రవృత్తిమ్ ||
విఙ్ఞాతుమిచ్ఛామి భవంతమాద్యం న హి ప్రజానామి తవ ప్రవృత్తిమ్ ||
భావం:--
ఓ పరమాత్మా ! నీకు నా నమస్కారములు. ప్రసన్నుడవు కమ్ము. ఉగ్రరూపుడవైన నీవు ఎవరో దయతో నాకు తెలుపుము. ఆదిపురుషుడవైన నిన్ను విశదముగా తెలిసికొనగోరుచున్నాను. ఏలనన, నీ ప్రవృత్తిని ఎరుంగలేకున్నాను.
ఓ పరమాత్మా ! నీకు నా నమస్కారములు. ప్రసన్నుడవు కమ్ము. ఉగ్రరూపుడవైన నీవు ఎవరో దయతో నాకు తెలుపుము. ఆదిపురుషుడవైన నిన్ను విశదముగా తెలిసికొనగోరుచున్నాను. ఏలనన, నీ ప్రవృత్తిని ఎరుంగలేకున్నాను.
32 వ శ్లోకం:--
శ్రీభగవానువాచ |
కాలోஉస్మి లోకక్షయకృత్ప్రవృద్ధో లోకాన్సమాహర్తుమిహ ప్రవృత్తః |
ఋతేஉపి త్వాం న భవిష్యంతి సర్వే యేஉవస్థితాః ప్రత్యనీకేషు యోధాః ||
కాలోஉస్మి లోకక్షయకృత్ప్రవృద్ధో లోకాన్సమాహర్తుమిహ ప్రవృత్తః |
ఋతేஉపి త్వాం న భవిష్యంతి సర్వే యేஉవస్థితాః ప్రత్యనీకేషు యోధాః ||
భావం:--
శ్రీ భగవానుడు పలికెను--- నేను లోకములన్నిటిని తుదముట్టించుటకై విజ్రుంభించిన మహాకాలుడను. ఇప్పుడు ఈ లోకములను రూపుమాపుటకై పూనుకొనియున్నాను. కనుక నీవు యుద్ధముచేయకున్నను
ప్రతిపక్షమునున్న ఈ వీరులెవ్వరును మిగులరు.(మిగిలియుండరు).
శ్రీ భగవానుడు పలికెను--- నేను లోకములన్నిటిని తుదముట్టించుటకై విజ్రుంభించిన మహాకాలుడను. ఇప్పుడు ఈ లోకములను రూపుమాపుటకై పూనుకొనియున్నాను. కనుక నీవు యుద్ధముచేయకున్నను
ప్రతిపక్షమునున్న ఈ వీరులెవ్వరును మిగులరు.(మిగిలియుండరు).
33 వ శ్లోకం:--
తస్మాత్త్వముత్తిష్ఠ యశో లభస్వ జిత్వా శత్రూన్భుంక్ష్వ రాజ్యం సమృద్ధమ్ |
మయైవైతే నిహతాః పూర్వమేవ నిమిత్తమాత్రం భవ సవ్యసాచిన్ ||
మయైవైతే నిహతాః పూర్వమేవ నిమిత్తమాత్రం భవ సవ్యసాచిన్ ||
భావం:--
కనుక, ఓ సవ్యసాచీ ! లెమ్ము కీర్తిగాంచుము. శతృవులను జయించి సర్వసంపదలతో తులతూగురాజ్యమును అనుభవింపుము. వీరందరును నాచేత మునుపే హతులైనవారు. నీవు నిమిత్తమాత్రుడవు కమ్ము.
కనుక, ఓ సవ్యసాచీ ! లెమ్ము కీర్తిగాంచుము. శతృవులను జయించి సర్వసంపదలతో తులతూగురాజ్యమును అనుభవింపుము. వీరందరును నాచేత మునుపే హతులైనవారు. నీవు నిమిత్తమాత్రుడవు కమ్ము.
34 వ శ్లోకం:--
ద్రోణం చ భీష్మం చ జయద్రథం చ కర్ణం తథాన్యానపి యోధవీరాన్ |
మయా హతాంస్త్వం జహి మా వ్యథిష్ఠా యుధ్యస్వ జేతాసి రణే సపత్నాన్ ||
మయా హతాంస్త్వం జహి మా వ్యథిష్ఠా యుధ్యస్వ జేతాసి రణే సపత్నాన్ ||
భావం:--
ఇదివరకే నాచేత చంపబడిన భీష్మ, ద్రోణ, జయద్రధ (సైంధవ) కర్ణాది యుద్ధ వీరులందరినీ నీవు సంహరింపుము. భయపడకుము. రణరంగమున శతృవులను తప్పక జయింపగలవు. కనుక యుద్ధము చేయుము.
ఇదివరకే నాచేత చంపబడిన భీష్మ, ద్రోణ, జయద్రధ (సైంధవ) కర్ణాది యుద్ధ వీరులందరినీ నీవు సంహరింపుము. భయపడకుము. రణరంగమున శతృవులను తప్పక జయింపగలవు. కనుక యుద్ధము చేయుము.
35 వ శ్లోకం:--
సంజయ ఉవాచ |
ఏతచ్ఛ్రుత్వా వచనం కేశవస్య కృతాంజలిర్వేపమానః కిరీటీ |
నమస్కృత్వా భూయ ఏవాహ కృష్ణం సగద్గదం భీతభీతః ప్రణమ్య ||
ఏతచ్ఛ్రుత్వా వచనం కేశవస్య కృతాంజలిర్వేపమానః కిరీటీ |
నమస్కృత్వా భూయ ఏవాహ కృష్ణం సగద్గదం భీతభీతః ప్రణమ్య ||
భావం:--
సంజయుడు పలికెను -- ఓ రాజా ! శ్రీ కృష్ణపరమాత్మ యొక్క ఈ మాటలను విని, అర్జునుడు వణుకుచు, చేతులు జోడించి నమస్కరించెను. మరల మిక్కిలి భయముతో ప్రణమిల్లి, గద్గదస్వరముతో తడబడుచు శ్రీకృష్ణుని స్తుతింపసాగెను.
సంజయుడు పలికెను -- ఓ రాజా ! శ్రీ కృష్ణపరమాత్మ యొక్క ఈ మాటలను విని, అర్జునుడు వణుకుచు, చేతులు జోడించి నమస్కరించెను. మరల మిక్కిలి భయముతో ప్రణమిల్లి, గద్గదస్వరముతో తడబడుచు శ్రీకృష్ణుని స్తుతింపసాగెను.
36 వ శ్లోకం:--
అర్జున ఉవాచ |
స్థానే హృషీకేశ తవ ప్రకీర్త్యా జగత్ప్రహృష్యత్యనురజ్యతే చ |
రక్షాంసి భీతాని దిశో ద్రవంతి సర్వే నమస్యంతి చ సిద్ధసంఘాః ||
స్థానే హృషీకేశ తవ ప్రకీర్త్యా జగత్ప్రహృష్యత్యనురజ్యతే చ |
రక్షాంసి భీతాని దిశో ద్రవంతి సర్వే నమస్యంతి చ సిద్ధసంఘాః ||
భావం:--
అర్జునుడు పలికెను-- ఓ అంతర్యామి !కేశవా ! నీనామాగునా ప్రభావములను కీర్తించుచు జగత్తు హర్షాతిరేకముతో, అనురాగముతో ఉప్పొంగిపొవుచున్నది. ఇది సముచితము. భయగ్రస్తులైనరాక్షసులు నలుదిక్కులకును పారిపోవుచున్నారు. సిద్ధగుణములవారికెల్లరును ప్రణమిల్లుచున్నారు.
అర్జునుడు పలికెను-- ఓ అంతర్యామి !కేశవా ! నీనామాగునా ప్రభావములను కీర్తించుచు జగత్తు హర్షాతిరేకముతో, అనురాగముతో ఉప్పొంగిపొవుచున్నది. ఇది సముచితము. భయగ్రస్తులైనరాక్షసులు నలుదిక్కులకును పారిపోవుచున్నారు. సిద్ధగుణములవారికెల్లరును ప్రణమిల్లుచున్నారు.
37 వ శ్లోకం:--
కస్మాచ్చ తే న నమేరన్మహాత్మన్గరీయసే బ్రహ్మణోஉప్యాదికర్త్రే |
అనంత దేవేశ జగన్నివాస త్వమక్షరం సదసత్తత్పరం యత్ ||
అనంత దేవేశ జగన్నివాస త్వమక్షరం సదసత్తత్పరం యత్ ||
భావం:--
ఓ మహాత్మా ! నీవు సర్వశ్రేష్టుడవు, సృష్టికర్తయైన బ్రహ్మకే మూలకారకుడవు. కనుక వారు (సిద్ధాదు లందరును) నీకు నమస్కరింపక ఎట్లుండగలరు ? ఓ అనంతా ! ఓ దేవేశా ! ఓ జగన్నివాసా ! నత్ - అ న త్ లు నీవే. వాటికంటెనుపరమైన అక్షరస్వరూపుడవు అనగా, సచ్చిదానంద ఘనపరబ్రహ్మవు నీవే.
ఓ మహాత్మా ! నీవు సర్వశ్రేష్టుడవు, సృష్టికర్తయైన బ్రహ్మకే మూలకారకుడవు. కనుక వారు (సిద్ధాదు లందరును) నీకు నమస్కరింపక ఎట్లుండగలరు ? ఓ అనంతా ! ఓ దేవేశా ! ఓ జగన్నివాసా ! నత్ - అ న త్ లు నీవే. వాటికంటెనుపరమైన అక్షరస్వరూపుడవు అనగా, సచ్చిదానంద ఘనపరబ్రహ్మవు నీవే.
38 వ శ్లోకం:--
త్వమాదిదేవః పురుషః పురాణస్త్వమస్య విశ్వస్య పరం నిధానమ్ |
వేత్తాసి వేద్యం చ పరం చ ధామ త్వయా తతం విశ్వమనంతరూప ||
వేత్తాసి వేద్యం చ పరం చ ధామ త్వయా తతం విశ్వమనంతరూప ||
భావం:--
ఓ అనంతరూపా ! నీవు ఆదిదేవుడవు. సనాతన పురుషుడవు, ఈ జగత్తునకు పరమాశ్రయుడవు, సర్వజ్ఞుడవు, సర్వవేద్యుడవు, పరంధాముడవు, ఈ జగత్తు అంతయును నీచే పరిపూర్ణమైయున్నది.
ఓ అనంతరూపా ! నీవు ఆదిదేవుడవు. సనాతన పురుషుడవు, ఈ జగత్తునకు పరమాశ్రయుడవు, సర్వజ్ఞుడవు, సర్వవేద్యుడవు, పరంధాముడవు, ఈ జగత్తు అంతయును నీచే పరిపూర్ణమైయున్నది.
39 వ శ్లోకం:--
వాయుర్యమోஉగ్నిర్వరుణః శశాంకః ప్రజాపతిస్త్వం ప్రపితామహశ్చ |
నమో నమస్తేஉస్తు సహస్రకృత్వః పునశ్చ భూయోஉపి నమో నమస్తే ||
నమో నమస్తేஉస్తు సహస్రకృత్వః పునశ్చ భూయోஉపి నమో నమస్తే ||
భావం:--
నీవే వాయుదేవుడవు, యముడవు, అగ్నివి, వరుణుడవు, చంద్రుడవు, ప్రజాపతియైన బ్రహ్మవు, బ్రహ్మకును జనకుడవు. నీకు వేలకొలది నమస్కారములు. మరలమరల నమస్కారములు. ఇంకను నమస్కారములు.
నీవే వాయుదేవుడవు, యముడవు, అగ్నివి, వరుణుడవు, చంద్రుడవు, ప్రజాపతియైన బ్రహ్మవు, బ్రహ్మకును జనకుడవు. నీకు వేలకొలది నమస్కారములు. మరలమరల నమస్కారములు. ఇంకను నమస్కారములు.
40 వ శ్లోకం:--
నమః పురస్తాదథ పృష్ఠతస్తే నమోஉస్తు తే సర్వత ఏవ సర్వ |
అనంతవీర్యామితవిక్రమస్త్వం సర్వం సమాప్నోషి తతోஉసి సర్వః ||
అనంతవీర్యామితవిక్రమస్త్వం సర్వం సమాప్నోషి తతోஉసి సర్వః ||
భావం:--
అనంతసామర్ధ్యముగలవాడా ! నీకు ఎదురుగా ఉండియు, వెనుకనుండియు నమస్కరించుచున్నాను. ఓ సర్వాత్మా ! నీకు అన్నివైపులనుండియు నమస్కారములు. ఏలనన అనంతపరాక్రమశాలివై నీవు జగత్తంతటను వ్యాపించియున్నవాడవు. అన్ని రూపములును నీవియే.
అనంతసామర్ధ్యముగలవాడా ! నీకు ఎదురుగా ఉండియు, వెనుకనుండియు నమస్కరించుచున్నాను. ఓ సర్వాత్మా ! నీకు అన్నివైపులనుండియు నమస్కారములు. ఏలనన అనంతపరాక్రమశాలివై నీవు జగత్తంతటను వ్యాపించియున్నవాడవు. అన్ని రూపములును నీవియే.

No comments:
Post a Comment